Борис Виан

ДЕЗЕРТИР

Господин президент,

Я не хочу воевать,

Я живу на земле

Не для того, чтобы убивать

Бедных людей.

Не для того, чтобы сердить вас,

Я должен вам сказать:

Я принял решение —

Я дезертирую.

Завтра рано утром

Я закрою свою дверь

Перед мертвыми годами

И отправлюсь в путь.

Я буду нищенствовать

На дорогах Франции,

От Бретани до Прованса,

И буду говорить людям:

Отказывайтесь повиноваться,

Не идите на войну,

Отказывайтесь отправляться,

Если нужна чья-то кровь,

То дайте свою —

Вы ведь хороший апостол,

Господин президент.

Если вы меня будете преследовать,

То предупредите жандармов,

Что у меня нет оружия

И что они могут стрелять.

(* Перевод А. Игнатова. *)

Свои песни Виан записал на пластинке, озаглавленной "Песни возможные и невозможные". Во Франции есть поговорка: "Невозможно — это не по-французски". Увы, разразившийся вокруг "Дезертира" скандал свидетельствовал об обратном. Надо вспомнить атмосферу шовинистического угара, царившего в стране в то время – в разгар "грязной" вьетнамской войны. Песню запретили. Автору не давали выступать, травили в печати, завели судебное дело. Но "Дезертира" пели французы, видевшие в колониальных войнах позор и трагедию Франции.

Борис Виан умер от разрыва сердца в 1959 году, не дожив до 40 лет.

Любопытно, что о "Дезертире" вновь вспомнили во второй половине 60-х годов. Он появился из... Америки, где его пели те, кто отказывался воевать во Вьетнаме.

Изд: "Песни борьбы и протеста". М., "Знание", 1977.



ДЕЗЕРТИР

Господин Президент!

Я письмо вам отправил.

Исключеньем из правил —

вскройте этот конверт.

В среду вечером мне

сообщили повесткой,

что я завтра в армейском

должен быть на войне.

Господин Президент!

Не для братоубийства

я, поверьте, родился,

но — чтоб жить, чтобы петь.

Ради песни и мира

сообщаю, мсье, —

не хочу быть, как все,

ухожу в дезертиры!

Господин Президент!

Мой отец уже умер.

Мои братья бездомны.

Плачут дети мои.

Моя мама одна.

Одиночество это

призывает к ответу:

что нам эта война?

А когда я в тюрьме

вшей кормил, жрал баланду,

мою душу жандармы

растоптали в дерьме.

Хлопну дверью с утра

я у смерти под носом.

Пусть останется с носом!

Мне — в дорогу пора.

Рождены мы людьми.

Человек не приемлет

кровью вскармливать землю

на погибель семьи.

И не надо нам лент.

Если крови вам мало —

Сдайте вашу капралу,

господин Президент!

Ну а если закон

огласит: "Вне закона!" —

не жалейте патроны —

я не вооружен.

(* Перевод Дмитрия Свинцова *)

Открытое письмо г-ну Полю Фаберу, советнику муниципалитета

Дорогой мсье,

Вам хотелось бы осветить лучами нынешней реальности довольно простую и без претензий песню "Дезертир", которую вы услышали по радио и автором которой являюсь я. Вы посчитали довольно претенциозно, что в ней вынесен приговор старым солдатам всех прошлых, нынешних и будущих войн. Вы потребовали у префекта департамента Сены запретить эту песню. Это подтверждают и те, кто хочет услышать о существовании цензуры на радио, и это деталь, о которой полезно знать.

Мне неловко об этом говорить, но этой песне аплодировали в "Олимпии" (3 недели) и в Бобино (15 дней) прежде, чем она была спета на радио Мулуджи; некоторые, я знаю, нашли ее шокирующей, их было немного, и я уверен, что они просто не поняли ее. Вот несколько объяснений этому.

Из двух вещей надо выбрать одну: бывшие однополчане, вы воевали за мир или за удовольствия? Если за мир, как я осмелюсь надеяться, не обрушивайтесь на кого-либо, кто находится на вашей стороне, а лучше ответьте на следующий вопрос: если кто-то не берется протестовать против войны в мирное время, когда же он может протестовать против нее? Или, может, вы любите войну — и воюете ради удовольствия? Я даже не допускаю мысли думать подобным образом; что касается меня, то я совершенно не агрессивный тип.

Что же до этой песни, то она сражается против того, против чего воевали и вы. И если это так, не играйте словами, приписывая ей то, чего в ней нет: это песня не о праведной войне.

Что же касается праведных и неправедных войн — сближение "праведная" и "война" шокирует меня, как и других так же, как вас шокирует моя песня.

Вспомним "праведную" войну, которую начали в 1940 году, бросив в нее французских солдат. Плохо вооруженные, плохо управляемые, плохо информированные, не имевшие зачастую для защиты ничего, кроме винтовки, в которую не влезали патроны (так случилось среди других с моим старшим братом в мае 1940 года), солдаты 1940 года дали миру урок мудрости, отказавшись сражаться; те, кто это не имел мужества этого сделать, был побит — и крепко побит.

Умереть за родину, это очень красиво; но не следует умирать всем — что в таком случае станет с родиной. Родина — это не земля, это — люди (генерал де Голль в данном случае мне не противоречит, я надеюсь). Люди, не солдаты, но — гражданские лица, которые нуждаются в защите. Впрочем, когда и солдаты становятся гражданскими лицами, это означает конец войне.

Источник текста: библиотека Мошкова



Песня "Дезертир" в авторском исполнении.

Википедия о Борисе Виане.

Сайт управляется системой uCoz